Какой смысл мызыканты вкладывают в эту версию трактовки слова или личности "Английский рожок":
АНГЛИ́ЙСКИЙ РОЖО́К — деревянный духовой инструмент типа гобоя. Возник в 1-й половине XVIII в. из охотничьего гобоя, имевшего форму рожка. Название “английский” рожок получил случайно: французское слово anglais — английский — звучит одинаково с angle, что означает “согнутый углом” (характерный внешний признак этого инструмента — изогнутая под углом металлическая втулка для трости). По размерам английский рожок несколько больше гобоя. Корпус инструмента, снабженный системой клапанов, завершается грушевидным раструбом. Тембр английского рожка несколько пряный, меланхоличный, по определению Н. А. Римского-Корсакова, “лениво-мечтательный”. Многие композиторы использовали этот инструмент для передачи в музыке “восточного” колорита (симфоническая картина А. П. Бородина “В Средней Азии”, Пляска персидок в опере М. П. Мусоргского “Хованщина”, восточные танцы в опере М. И. Глинки “Руслан и Людмила” и др.). Диапазон английского рожка (по записи): Партия его реально звучит на квинту ниже написанного. Некоторые композиторы (напр., Р. Вагнер) предпочитали называть английский рожок альтовым гобоем: под таким названием он иногда фигурирует в музыкальных словарях.
Правильное понимание "Английский рожок" основывается на музыкальных практиках и правилах. Даже сложные случаи становятся понятными, если интерпретация Английский рожок творцами будет иметь под собой простое объяснение, которое представленно выше.